这些年,让老外跪求英文翻译的中国游戏

来源:游戏青年社

责任编辑:游戏青年社

发布时间:2022-04-22 18:19:03

前段时间「师父」的爆火,妥妥的实现了一波中国文化的输出。

在游戏中,玩家化身武学宗师,为报灭门之仇,以一套白眉拳一路从"夜店"打到"养生堂"。

角色逐渐变老变强的形象、极具本土特色的游戏场景,以及专业且拳拳到肉的招式,都很有中国武侠片的味道,被IGN赞为“当代顶尖动作游戏”。

发售后不仅中国玩家好评如潮,外国玩家更是被这些Chinese Kungfu给唬得一愣一愣的。

然而,「师父」并不是一款国产游戏,其制作组是一支法国团队。只是出于对中国功夫的崇敬与热爱,他们才想着制作这样一款游戏。

顺带一提,游戏多名开发者都有在巴黎白眉拳武馆习武的经历。

而游戏的武指兼动捕演员就是他们的师父Benjamin Colussi(中文名 刘奔),而Benjamin的师承则是白眉拳宗师刘少良之子刘伟新。


Benjamin和其师父刘伟新

跨越了地域、种族和国籍,正是这种师父与弟子之间一代代的传承,才有了这部游戏「师父」。

不过在该作获得玩家及媒体一致好评后,国内也有不少玩家感慨:如此有中国文化内核的游戏,却不是中国人自己做的。

怎么说呢?可惜肯定是有些可惜的,但中国文化的传承并不一定都需要中国人来做。就像前段时间因为「昭和米国物语」而流行起来的那句话一样:讲好中国故事,不一定要讲中国的故事。

所以大家也不必遗憾,更何况这两年国产单机佳作频出,不少也实现了文化输出,甚至还让老外大喊“We need English”。

没错,这句话正是出自国产游戏「鬼谷八荒」的评论区。

就海外评价来看,或许「鬼谷八荒」没有「戴森球计划」那么高,但在文化输出这块还是拿捏得死死的。

作为一款沙盒修仙游戏,「鬼谷八荒」把自由度和国产修仙文里的要素直接拉满。不仅支持捏脸、属性自调、奇遇事件、大量分支选择,还有随机生成的地图、资源、怪物。

换句话说,虽然玩家们玩的是同一款游戏,但实际体验到的内容却并不一样,每个人都能玩出属于自己的故事。

另一点就是游戏里的修仙+山海经元素了,从题材到美术,都是满满的中国风。


女性角色相当可以

虽然「鬼谷八荒」为了追求自由度弱化了剧情,但还是保留了修仙文里的基础设定,比如各种各样的修仙门派、从炼气筑基到元婴登仙的十大境界,五花八门的上古妖兽(参考山海经),等等。

不仅满足了中国玩家的凡人修仙梦,还让痴迷修真网文的老外们沉迷不已,因此也就有了前文所提到的“We need English”。

但你知道吗?「鬼谷八荒」并不是唯一一款让老外求翻译的游戏。早在2019年,同类型作「了不起的修仙模拟器」就已经征服过外国玩家们了。

当时这款游戏还未上线英文版,于是就有一批饥渴难耐的外国玩家专门成了一个交流讨论组,依靠某个日语专业的俄国人做的英文mod进行游戏。

这场景……是不是很像在群里求汉化包的你?

这事当时还有媒体报道过:群里基本都是些喜欢中国文化、爱看玄幻修仙网文的外国人。

点进他们的讨论组,就像误入了什么修真聊天群,全都是些风水、功法、如何突破金丹期之类的硬核话题,其中还涉及到很多专业名词,比如“龙涎果”、“天魔化身”等,看得人恍惚的同时,也油然而生出一丝自豪感。


正在讨论“天魔化身”好还是“混沌化身”好

而且这其中也潜伏着不少大佬。

比如就有一位名叫Rithgard的玩家,为了让更多老外玩上这款游戏,他用爱发电写了3w+字的英文入门指南,不仅介绍了游戏内的基础仙侠知识,还简单易懂的将攻略过程简化为了“早期游戏”、“如何突破金丹期”、“后金丹期”几个部分。


这只是目录

甚至还将游戏界面做了全英文注解,方便玩家搞清楚什么时候该按哪个键……完全就是以前中国玩家搞汉化,底下一排“好人一生平安”的场面。

当然,即使有了汉化,这群老外还是会因为文化背景的不同,在游戏中闹笑话。

比如就有一个沉迷修仙文的老外,他看小说发现火系修仙者都会把自己放在火里修炼,所以在玩游戏时,他也如法炮制,将自己的水系功法角色放在冰屋里,以求事半功倍……结果可想而知——角色被冻死了。

或许你会说,这些都是沾了国产网文的光,毕竟“外国人沉迷中国网文”早已不是什么新鲜事。

但事实是,即使没有修仙或者其它网文加持,国内不少单机游戏依旧能获得老外的认可。比如今年发售的「文字游戏」,就凭借其创意玩法吸引到了一批外国玩家。

不过可惜的是,因为该作真的是个纯粹的文字游戏——画面全部由汉字组成,玩法也是对汉字的组合拆解——从而在源头上就难倒了一大片不会中文的玩家。


组合“我”和“鸟”,就能变成“鹅”渡河

此外还有仅由一人制作的「光明记忆 无限」。

该作表面上是个美少女FPS游戏,但本土的背景设定还是让整个游戏都充满了中国味儿,于去年发售后便在海外广受好评。

虽然单看游戏本身并不算十分出色(主要是流程短和优化问题),但只要一想到这是款由一人制作的独立游戏,就忍不住竖起大拇指。

老外们也是纷纷惊叹开发者的毅力、能力……以及对女主黑丝、白丝、各种丝的审美力。

当然,以上这些游戏也仅是我国近两年涌现出的单机佳作的一部分。

除此之外还有古风志怪游戏「山海旅人」、民国复古味十足的「暗影火炬城」、仅凭预告片就斩获无数好评的「昭和米国物语」、「黑神话:悟空」等。

我相信,这些游戏的初衷并不是为了文化输出或是让老外gc,而是单纯追求游戏的好玩有趣。

而这,恰恰就是全球玩家都认可的、最好的文化输出方式了。
 

参考资料:李白焰-「我混进了外国人的修真聊天群,看到了他们怎么硬啃中国仙侠游戏」

热门游戏

关于我们 | 联系我们| 加入我们 | 产品入库 | 网站地图